Prevod od "km de profundidade" do Srpski

Prevodi:

km duboko

Kako koristiti "km de profundidade" u rečenicama:

12 HORAS DEPOIS - 1100 KM DE PROFUNDIDADE
NAKON 12 SATI - 700 MILJA DUBINE
Estamos a 1, 6 km de profundidade, num asteróide... sólido como ferro, e mesmo com nossos defletores, aconteceu isso.
Na dubini smo od kilometar i po ispod površine asteroida od gvožða. I uprkos našim štitovima, ovo su nam uradili.
Em 12 de Junho, as cinco praias foram ligadas para fazer uma base de 100 km de comprimento e 30 km de profundidade.
Do 12. juna, pet mostobrana je povezano da bi se dobio prostor 100 km dug i 30 km dubok.
O ar quente que encontra uma corrente fria que vem de 2 km de profundidade.
Zraci vrelog sunca odbili su se... od hladnog strujanja mora.
Seria azar depois de 2 meses a 3 km de profundidade, desmoronar tudo quando faltam três dias.
Bila bih takav sreænik da završim dvomeseèno kopanje od dve milje... i da se celo mesto sruši tri dana pre kraja.
Alguns têm até 150 km de profundidade.
Nekii su dubljii od 150 km.
Os gases criaram um orifício de 1, 60 km de largura por 3, 20 km de profundidade.
Spoljni gasovi su stvorili ledeni pokrivaè dug pola milje, a dubok bar dve milje.
O Vallis Marineris tem 6.400 Km de extensão e talvez 161 Km na região mais larga e 9, 6 Km de profundidade.
'Vallis Marineris je 4, 000 milja dugacak 'i mozda 100 milja najsiri 'i do 6 milja dubok.'
A mina deve ter 8 km de profundidade.
Okno je duboko nekih osam kilometara!
As águas têm cerca de 1, 6 km de profundidade.
Dubina je ovdje veća od milje.
Falamos de um núcleo de ferro e níquel incandescente a 5000° C... a 3 mil km de profundidade e de 1.600 km de espessura.
Rijeè je o rastopljenom željezu i niklu zagrijanom na 5.000 Celzijusa, na 3.200 km dubine i 1.600 km debljine.
42 HORAS DEPOIS- 4183 KM DE PROFUNDIDADE
NAKON 42 SATA - 2.600 MILJA DUBINE
O gelo pode alcançar 4 km de profundidade.
Ledeni sloj može biti debeo 4 km.
Mas a 3 km de profundidade há uma paisagem dramática na qual a lava brota da fossa, congela-se e converte-se en rocha.
Ali, tri kilometra ispod, sveža lava izvire iz pukotine i pretvara se u stenu.
Um fosso de 3 km de profundidade, que usávamos para testes nucleares nos anos 50.
Dvije milje duboka rupa koju smo koristili da testiramo nuklearna oružja 50-tih godina.
Tem 100 quilômetros de largura e pelo menos 600 km de profundidade.
Široka je 100 i duboka skoro 600 kilometara.
Perto daqui, a plataforma das Caimã desce a mais de 7 Km de profundidade.
Nedaleko od njih, Kajmanskim ostrvima se protežu jame dublje od 7 km.
Com uns 11 km de profundidade, o Pacífico é o corpo de água mais profundo do planeta.
Skoro sedam milja duboko... Pacifik je najdublji vodeni pokrivaè na planeti
No mundo mais profundo do oceano, com mais de 3 km de profundidade, em média, novas espécies são descobertas constantemente.
U svijetu dubokog oceana prosjek dubine je iznad 2500 milje. Nove vrste se neprestano otkrivaju,
Alguns membros da equipe têm a esperança de que vão descobrir novas formas de vida em ambientes extremos, como o calor, e organismos resistentes a 14 km de profundidade...
Neki èlanovi tima se nadaju da æe naæi nove nepoznate oblike života, možda ekstremofile poput hipotermijala. 9 milja duboko!
O que liberamos, abaixo, a 14 km de profundidade é algo incrivelmente maléfico e inteligente.
Èini se da smo oslobodili nešto na 9 milja dubine. Nešto neopisivo zlo i podlo.
Mas, em resposta à sua pergunta, o oceano tem 9, 65 km de profundidade.
Али да би се на твоје питање одговорило, океан је дубок шест миља.
O oceano tem 9, 65 km de profundidade, não é?
Океан је дубок шест миља, је л' тако?
As medições do campo magnético da Europa confirmou que seu escudo de gelo está em cima de um oceano salgado que pode ter 100 km de profundidade.
Merenjem Evropinog magnetnog polja potvrðeno je da njena ledena školjka sedi na vrhu slanog okeana koji je možda dubok zapanjujuæih 100 km
8 km de profundidade e em torno de 3.000 km de comprimento, na Terra, ele compreenderia todo o caminho de Los Angeles a Nova York.
8km duboka i preko 3, 000km duga. Na Zemlji to bi bilo putovanje od Los Anðelesa do Njujorka.
Leituras magnéticas sugerem que Europa tem um oceano a estonteantes 100 km de profundidade.
Magnetska oèitanja sugeriraju da Europa ima ocean koji se prostire 60 km duboko.
Das fissuras superaquecidas do oceano de Europa a 100 km de profundidade, para os vulcões de água em Titã e os vulcões de rocha da Terra, vastos processos geológicos moldam os nossos mundos, nossa imaginação, e, talvez, a própria vida.
Od pregrijanih otvora na Europinom 60-milja dubokom oceanu do vodenih vulkana Titana i kamenih vulkana na Zemlji, ogromni geološki procesi oblikuju naše svjetove, naši maštu, a možda i same sastojke života.
Essa lua é coberta com gelo de quase 10 km de profundidade.
Ovaj mesec je pokriven sa 6 milja debelom korom.
Nos anos 70, uns cientistas cavaram um buraco de 9 km de profundidade, tentando chegar ao centro da Terra.
U 70-tima znanstvenici su napravili malu, 10 km duboku rupu, kako bi došli do središta Zemlje.
Chamado de Valles Marineris, tem mais de 6 km de profundidade, que é quatro vezes mais profundo que o Grand Canyon... e abrange uma extensão igual à dos Estados Unidos, de Nova York até a Califórnia.
Nazvana je Vales Marineris, duboka je preko 6, 5 kilometara što je četiri puta dublje od Velikog kanjona. Pruža se dužinom jednakoj rasponu Sjedinjenih američkih država od Njujorka do Kalifornije.
Mais ou menos 40 km a 50 km de largura na maior parte, e de 1 km a 2 km de profundidade.
Široko je oko 40 do 50 km na većini mesta, i duboko jedan do dva kilometra.
Começamos pelo fundo, que pode ser a mais de 4 km de profundidade fora de nossa plataforma continental e obtemos amostras em intervalos regulares até a superfície.
Počinjemo sa dna, što može biti na dubini od preko četiri kilometara tik od našeg kontinentalnog praga, i uzimamo uzorke u pravilnim intervalima sve do površine.
Porque nós realmente criamos uma realidade onde seis meses depois eu me encontrei num submersível russo a 4 Km de profundidade no Atlântico norte, olhando para o verdadeiro Titanic através de uma escotilha,
Јер ми смо створили реалност у којој сам се ја 6 месеци касније нашао у руској подморници на око 4км дубине у северном Атлантику, гледајући прави Титаник кроз прозор,
1.2117059230804s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?